Difference between revisions of "White Album 2/Script/2413"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (Protected "White Album 2/Script/2413": project staff request ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (indefinite) [Move=Allow only autoconfirmed users] (indefinite)))
Line 15: Line 15:
   
   
== Text ==
 
 
{{WA2ScriptTable}}
 
{{WA2ScriptTable}}
   
Line 33: Line 32:
 
|3||
 
|3||
 
|冬休みも終わり、久々に訪れた研究室は、<br>どうやら俺が一番乗りのようで、<br>室内なのに、外に負けじと底冷えがしていた。
 
|冬休みも終わり、久々に訪れた研究室は、<br>どうやら俺が一番乗りのようで、<br>室内なのに、外に負けじと底冷えがしていた。
|Winter break had ended, and apparently I was the first to arrive in the lab. <br>Despite it being indoors, the temperature was comparable to the bitter coldness outside.
+
|Winter break had ended, and apparently I was the first to arrive in the lab.<br>Despite it being indoors, the temperature was comparable to the bitter coldness outside.
 
|}}
 
|}}
   
Line 45: Line 44:
 
|5||
 
|5||
 
|…気づかずに踏んでしまいそうな寝袋も、なかった。
 
|…気づかずに踏んでしまいそうな寝袋も、なかった。
|...Not even a sleeping bag for me to almost accidently step on.
+
|...Not even a sleeping bag for me to almost accidentally step on.
 
|}}
 
|}}
   
Line 57: Line 56:
 
|7||
 
|7||
 
|冬休み明けの、しかも一コマ目よりも前の時間に<br>大学にいるような勤勉な奴じゃない。
 
|冬休み明けの、しかも一コマ目よりも前の時間に<br>大学にいるような勤勉な奴じゃない。
|She never was the diligent type of person to be on campus right after winter break, <br>especially before first class.
+
|She never was the diligent type of person to be on campus right after winter break,<br>especially before the first class.
 
|}}
 
|}}
   
Line 69: Line 68:
 
|9||
 
|9||
 
|千晶が、俺の部屋から去って一週間。
 
|千晶が、俺の部屋から去って一週間。
|One week after Chiaki left my room.
+
|It’s been a week since Chiaki left my room.
 
|}}
 
|}}
   
Line 75: Line 74:
 
|10||
 
|10||
 
|こちらから電話することはなかったし、<br>向こうからの連絡もなかった。
 
|こちらから電話することはなかったし、<br>向こうからの連絡もなかった。
|I hadn't phoned her once, and there weren't any calls from her either.
+
|I hadn't phoned here even once, and there weren't any calls from her either.
 
|}}
 
|}}
   
Line 81: Line 80:
 
|11||
 
|11||
 
|俺は、今までの自分を取り戻すのに必死だったから。
 
|俺は、今までの自分を取り戻すのに必死だったから。
|I was too occupied trying to get back my old self.
+
|I was too preoccupied trying to return to my old self.
 
|}}
 
|}}
   
Line 87: Line 86:
 
|12||
 
|12||
 
|朝6時半に起きて、ちゃんと朝食を摂って、<br>バイトに復帰し、千晶以外の人と触れ合い、<br>誰もが認める北原春希へと社会復帰していった。
 
|朝6時半に起きて、ちゃんと朝食を摂って、<br>バイトに復帰し、千晶以外の人と触れ合い、<br>誰もが認める北原春希へと社会復帰していった。
|Waking up at six thirty, eating breakfast, resuming my part-time jobs, coming in contact with people other than Chiaki... <br>I was working on returning to society, to that Kitahara Haruki anyone would acknowledge.
+
|Waking up at six thirty, eating breakfast, resuming my part-time jobs, coming in contact with people other than Chiaki...<br>I was working on returning to society, to return to being the Kitahara Haruki anyone would recognize.
 
|}}
 
|}}
   
Line 93: Line 92:
 
|13||
 
|13||
 
|だからこそ、<br>その途上で千晶に甘えてしまう訳にはいかなかった。<br>何度も何度も携帯に伸びた手を必死で押し留めた。
 
|だからこそ、<br>その途上で千晶に甘えてしまう訳にはいかなかった。<br>何度も何度も携帯に伸びた手を必死で押し留めた。
|That's exactly why I couldn't be pampered by Chiaki during that process. <br>Countless times had I stopped my hands from reaching for my cellphone.
+
|That's exactly why I couldn't be pampered by Chiaki during that process.<br>Countless times had I’d stopped my hands from reaching for my cell phone.
 
|}}
 
|}}
   
Line 99: Line 98:
 
|14||
 
|14||
 
|かたや千晶の方は…<br>まぁ、気まぐれな奴だから。
 
|かたや千晶の方は…<br>まぁ、気まぐれな奴だから。
|As for Chiaki... <br>Well, she's fickle.
+
|As for Chiaki...<br>Well, she's fickle.
 
|}}
 
|}}
   
Line 105: Line 104:
 
|15||
 
|15||
 
|それでも、こうして大学が始まったからには、<br>これ以上は避けようとしても無駄だから。
 
|それでも、こうして大学が始まったからには、<br>これ以上は避けようとしても無駄だから。
|Even so, now that the university has resumed like this, there's no use in trying to avoid each other anymore.
+
|Even so, now that university has resumed like this, there's no use in trying to avoid each other anymore.
 
|}}
 
|}}
   
Line 111: Line 110:
 
|16||
 
|16||
 
|それなら自分から会いに行こう、<br>話をしようって、昨夜ようやく決めた。
 
|それなら自分から会いに行こう、<br>話をしようって、昨夜ようやく決めた。
|Since that's the case, I decided last night to take the initiative and go meet and talk to her.
+
|Since that's the case, I decided last night to take the initiative and go meet her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 129: Line 128:
 
|19||
 
|19||
 
|夕方になったら、またここに戻ってみよう。<br>その頃なら、きっと暇そうに居眠りでもしてるだろ。
 
|夕方になったら、またここに戻ってみよう。<br>その頃なら、きっと暇そうに居眠りでもしてるだろ。
|I'll come back here and check again in the evening. <br>She'll most likely be here sleeping then.
+
|I'll come back here and check again in the evening.<br>She'll most likely be here sleeping then.
 
|}}
 
|}}
   
Line 165: Line 164:
 
|25||
 
|25||
 
|『このメールを見て、ふざけるなって思うなら、<br>着信拒否にしてください。<br>それだけのことをしたっていう自覚はあるから』
 
|『このメールを見て、ふざけるなって思うなら、<br>着信拒否にしてください。<br>それだけのことをしたっていう自覚はあるから』
|"If you see this mail and find it ridiculous, then please put me on your block list.<br> I'm aware just how horrible what I did to you was."
+
|"If you see this mail and find it ridiculous, then please put me on your block list.<br> I'm aware of how horrible what I did to you was."
 
|}}
 
|}}
   
Line 171: Line 170:
 
|26||
 
|26||
 
|『でも、どうしてもあなたのことを考えてしまうから、<br>悩みに悩んだ末、メールしました。<br>…どうしてますか?』
 
|『でも、どうしてもあなたのことを考えてしまうから、<br>悩みに悩んだ末、メールしました。<br>…どうしてますか?』
|"But I somehow always end up thinking about you... So after much agony, I decided to send this mail. <br>...How are you doing these days?"
+
|"But I somehow always end up thinking about you... So after much agony, I decided to send this mail.<br>...How are you doing these days?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 177: Line 176:
 
|27||
 
|27||
 
|『今日は、学校来てますか?<br>ちゃんと朝型の生活に戻しましたか?<br>…なんて、春希くんの寝坊なんて想像できないけど』
 
|『今日は、学校来てますか?<br>ちゃんと朝型の生活に戻しましたか?<br>…なんて、春希くんの寝坊なんて想像できないけど』
|"Did you come to school today?<br>Have you been able to return to a proper early-morning lifestyle?<br>...Though I guess I can't imagine Haruki-kun oversleeping."
+
|"Did you go to school today?<br>Have you been able to return to a proper early-morning lifestyle?<br>...Though I guess I can't imagine Haruki-kun oversleeping."
 
|}}
 
|}}
   
Line 183: Line 182:
 
|28||
 
|28||
 
|『それとも、全然平気ですか?<br>もう完全に切り替えて、新しい生活を送ってますか?<br>それならほっとするけれど、ちょっと落ち込みます』
 
|『それとも、全然平気ですか?<br>もう完全に切り替えて、新しい生活を送ってますか?<br>それならほっとするけれど、ちょっと落ち込みます』
|"Or are you completely fine? Have you already moved onto a new life? <br>I'll be relieved if that's the case, but also feel a little disappointed."
+
|"Or are you completely fine? Have you already moved onto a new life?<br>I'll be relieved if that's the case, but also feel a little disappointed."
 
|}}
 
|}}
   
Line 213: Line 212:
 
|33||
 
|33||
 
|『メール、ありがとう。<br>全然怒ってない。怒れる訳なんかない。<br>ただ、こっちから連絡できなかった自分に腹が立ってる』
 
|『メール、ありがとう。<br>全然怒ってない。怒れる訳なんかない。<br>ただ、こっちから連絡できなかった自分に腹が立ってる』
|"Thanks for your mail. <br>I'm not angry at all. There's no way I can be angry with you.<br>I'm just mad at myself for not being able to contact you first."
+
|"Thanks for your mail.<br>I'm not angry at all. There's no way I could be angry with you.<br>I'm just mad at myself for not being able to contact you first."
 
|}}
 
|}}
   
Line 219: Line 218:
 
|34||
 
|34||
 
|『今日は、ちゃんと大学には来たよ。<br>レポートの提出期限の迫ってる講義もあったし』
 
|『今日は、ちゃんと大学には来たよ。<br>レポートの提出期限の迫ってる講義もあったし』
|"I came to school today. Besides, I have a lecture where the report deadline is closing in.
+
|"I came to school today. Besides, I have a lecture for where the report deadline is closing in.
 
|}}
 
|}}
   
Line 225: Line 224:
 
|35||
 
|35||
 
|『どうしてるかと言えば…<br>全然平気ってわけじゃないけれど、<br>ちゃんと普通に日々暮らしてる』
 
|『どうしてるかと言えば…<br>全然平気ってわけじゃないけれど、<br>ちゃんと普通に日々暮らしてる』
|"Speaking of how I've been lately...I'm not perfectly fine, but I'm carrying on a normal life."
+
|"Speaking of how I've been lately… I'm not perfectly fine, but I'm carrying on a normal life."
 
|}}
 
|}}
   
Line 231: Line 230:
 
|36||
 
|36||
 
|『バイトして、テスト勉強して、普通の大学生してる。<br>そうしないと生活も進級もできなから、やるしかないし』
 
|『バイトして、テスト勉強して、普通の大学生してる。<br>そうしないと生活も進級もできなから、やるしかないし』
|"I go to work, study for tests, just like an ordinary university student. I need to do those things anyway else I won't be able to take care of my living expenses or advance to the next school year."
+
|"I go to work, study for tests, just like an ordinary university student. I need to do those things anyways, else I won't be able to take care of my living expenses or advance to the next school year."
 
|}}
 
|}}
   
Line 237: Line 236:
 
|37||
 
|37||
 
|『それよりも、雪菜の方は、どうしてる?』
 
|『それよりも、雪菜の方は、どうしてる?』
|"More than that, how are you doing, Setsuna?"
+
|"Moreover, how are you doing, Setsuna?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 243: Line 242:
 
|38||
 
|38||
 
|『さっきのメール、俺の心配ばかりで、<br>雪菜のことが何も書いてなかった。<br>だから俺も、すごく心配してる』
 
|『さっきのメール、俺の心配ばかりで、<br>雪菜のことが何も書いてなかった。<br>だから俺も、すごく心配してる』
|"You've only been worrying about me in your mail and didn't write anything about yourself. <br>I'm also quite worried about you."
+
|"You've only been worrying about me in your mail and didn't write anything about yourself.<br>I'm also quite worried about you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 345: Line 344:
 
|55||
 
|55||
 
|長かった期末試験も終わり、<br>未だに冬真っ盛りの気候を先回り、<br>学生たちの頭だけが一気に春めいてきた二月の中旬。
 
|長かった期末試験も終わり、<br>未だに冬真っ盛りの気候を先回り、<br>学生たちの頭だけが一気に春めいてきた二月の中旬。
|It is now mid-February and the long exam period has finally come to an end. Despite the weather still being in the middle of winter, spring is already in the minds of all students.
+
|It's now mid-February and the long exam period has finally come to an end. Despite the weather feeling like winter still, spring is already in the minds of all the students.
 
|}}
 
|}}
   
Line 351: Line 350:
 
|56||
 
|56||
 
|峰城大は、今週末をもって本年度の課程を修了し、<br>再来週からは、とうとう[R新入生相手の商売^にゅうがくしけん]が始まる。
 
|峰城大は、今週末をもって本年度の課程を修了し、<br>再来週からは、とうとう[R新入生相手の商売^にゅうがくしけん]が始まる。
|For Houjou University, all classes for the year will be finished by the end of this week. Two weeks later will be the start of [Rbusiness with the new students^school entrance exam].
+
|For Houjou University, all of the classes for the year will be finished by the end of this week. Two weeks later will be the start of [Rbusiness with the new students^school entrance exam].
 
|}}
 
|}}
   
Line 369: Line 368:
 
|59|武也|Takeya
 
|59|武也|Takeya
 
|「いやな、ナースのコはやべぇぞ…<br>忙しいわ時間が不規則だわでストレスが溜まってるから<br>性欲がとんでもないことに」
 
|「いやな、ナースのコはやべぇぞ…<br>忙しいわ時間が不規則だわでストレスが溜まってるから<br>性欲がとんでもないことに」
|"Ah~ those nurse girls are seriously vigorous... <br>They have such crazy sex drives from being so stressed out from work and their irregular work hours."
+
|"Ah~ those nurse girls are seriously vigorous...<br>They have such crazy sex drives from being so stressed out from work and their irregular work hours."
 
|}}
 
|}}
   
Line 393: Line 392:
 
|63|武也|Takeya
 
|63|武也|Takeya
 
|「って言うに決まってるからそんなイベントじゃねぇよ。<br>四人で、レンタカーでも借りてさ」
 
|「って言うに決まってるからそんなイベントじゃねぇよ。<br>四人で、レンタカーでも借りてさ」
|"Of course it's not that type of event I'm talking about. It'll just be the four of us and we'll rent a car."
+
|"Of course it's not THAT type of event I'm talking about. It'll just be the four of us and we'll rent a car."
 
|}}
 
|}}
   
Line 411: Line 410:
 
|66|春希|Haruki
 
|66|春希|Haruki
 
|「日本語おかしいぞ。<br>しらばっくれてる時はわざとに決まってる」
 
|「日本語おかしいぞ。<br>しらばっくれてる時はわざとに決まってる」
|"Your Japanese is weird. <br>The moment I'm playing dumb, it's already deliberate."
+
|"Your Japanese is weird.<br>The moments where I'm playing dumb, it's already deliberate."
 
|}}
 
|}}
   
Line 429: Line 428:
 
|69||
 
|69||
 
|せっかく上手くはぐらかしたのに、<br>わざと空気読まない奴…
 
|せっかく上手くはぐらかしたのに、<br>わざと空気読まない奴…
|I took so much effort to evade that nicely, <br>but this guy's deliberately not reading the atmosphere here...
+
|I took so much effort to nicely evade that topic,<br>but this guy's deliberately not reading the atmosphere here...
 
|}}
 
|}}
   
Line 448: Line 447:
 
|72||
 
|72||
 
|多分、彼女は承諾しないし、<br>俺も、絶対に参加しない。
 
|多分、彼女は承諾しないし、<br>俺も、絶対に参加しない。
|Most likely she won't agree to it, <br>and I absolutely won't go either.
+
|She most likely won't agree to it,<br>and I absolutely won't go either.
 
|}}
 
|}}
   
Line 454: Line 453:
 
|73||
 
|73||
 
|そこは、聖地だから。
 
|そこは、聖地だから。
|Because that is a sacred place for us.
+
|Because that place is sacred to us.
 
|}}
 
|}}
   
Line 472: Line 471:
 
|76|武也|Takeya
 
|76|武也|Takeya
 
|「ほんのちょっとの気の迷いじゃないか。<br>もう、忘れろよ」
 
|「ほんのちょっとの気の迷いじゃないか。<br>もう、忘れろよ」
|"It was just a little wavering of your heart.<br>Forget about her already."
+
|"It was just a your heart wavering a little.<br>Forget about her already."
 
|}}
 
|}}
   
Line 484: Line 483:
 
|78|武也|Takeya
 
|78|武也|Takeya
 
|「向こうは冬休み以来顔見せてないんだろ?<br>ちょっとしたお遊びのつもりだったんだよ」
 
|「向こうは冬休み以来顔見せてないんだろ?<br>ちょっとしたお遊びのつもりだったんだよ」
|"That woman never showed her face again since winter break, right?<br>It must've just been a little fling to her."
+
|"Since winter break, that woman never showed her face again, right?<br>It must've just been a little fling to her."
 
|}}
 
|}}
   
Line 496: Line 495:
 
|80|武也|Takeya
 
|80|武也|Takeya
 
|「一度そういう関係になったら<br>速攻で着信拒否の上フェードアウト。<br>気にするな、俺もよくやる手だ」
 
|「一度そういう関係になったら<br>速攻で着信拒否の上フェードアウト。<br>気にするな、俺もよくやる手だ」
|"Once it turns into that sort of relationship, they'll swiftly put you on their block list and then fade out from your life. You don't have to mind it too much, it's a method I use a lot too."
+
|"Once it turns into that sort of relationship, they'll swiftly put you on their block list and then fade out from your life. You don't have to think too much about it, it's a method I use a lot too."
 
|}}
 
|}}
   
Line 514: Line 513:
 
|83||
 
|83||
 
|依緒にはひっぱたかれ、<br>武也には何故か庇われ、<br>そりゃもう大騒ぎだった。
 
|依緒にはひっぱたかれ、<br>武也には何故か庇われ、<br>そりゃもう大騒ぎだった。
|I was slapped in the face by Io, and Takeya defended me for some reason, <br>but it really was an all-hell-broke-loose situation.
+
|I was slapped in the face by Io, and Takeya defended me for some reason,<br>but it really was an all-hell-broke-loose situation.
 
|}}
 
|}}
   
Line 520: Line 519:
 
|84|武也|Takeya
 
|84|武也|Takeya
 
|「とりあえず3月の初めくらいで予定立てとくから、<br>お前もその辺空けとけよ。<br>あ、それじゃ俺、今から用事あるから」
 
|「とりあえず3月の初めくらいで予定立てとくから、<br>お前もその辺空けとけよ。<br>あ、それじゃ俺、今から用事あるから」
|"Anyway, for now, we'll plan it for sometime around early March. Keep your schedule around that time open! <br>Ah, well then, I'll see ya later. I have something I need to do now."
+
|"Anyways, for now, we'll plan it for sometime around early March. Keep your schedule around that time open!<br>Ah, well then, I'll see ya later. I have something I need to do."
 
|}}
 
|}}
   
Line 526: Line 525:
 
|85|春希|Haruki
 
|85|春希|Haruki
 
|「あ、おい、武…」
 
|「あ、おい、武…」
|"Ah, hey, Takey..."
+
|"Ah, hey, Takey-..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 538: Line 537:
 
|87||
 
|87||
 
|あの冬休みから一月以上が経った。
 
|あの冬休みから一月以上が経った。
|More than one month passed since winter break.
+
|More than one month has passed since winter break.
 
|}}
 
|}}
   
Line 581: Line 580:
 
|94||
 
|94||
 
|俺が今、こうしていつもの自分を保ち続けられるのは、<br>あいつがいたからなのに。
 
|俺が今、こうしていつもの自分を保ち続けられるのは、<br>あいつがいたからなのに。
|Even though the fact that I'm able to retain my usual self right now is all thanks to that woman being there for me.
+
|Even still, the fact that I'm able to retain my usual self right now is all thanks to that woman being there for me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 599: Line 598:
 
|97||
 
|97||
 
|『…なんて、わかってるとは思うけど、<br>これは単なる時候の挨拶』
 
|『…なんて、わかってるとは思うけど、<br>これは単なる時候の挨拶』
|"...I say that, but I think you already know, <br>this is simply a greeting for the season."
+
|"...I say that, but I think you already knew.<br>I'm simply just making conversation."
 
|時候の挨拶=seasons' greeting, compliments for the season; in this case, the exam season, kind of like a preface for a letter where you talk about season/weather
 
|時候の挨拶=seasons' greeting, compliments for the season; in this case, the exam season, kind of like a preface for a letter where you talk about season/weather
 
|}}
 
|}}
Line 624: Line 623:
 
|101||
 
|101||
 
|『なんて、こうして返事を遅らせてしまった時点で、<br>十分逃げてるんだけどな、結局』
 
|『なんて、こうして返事を遅らせてしまった時点で、<br>十分逃げてるんだけどな、結局』
|"I say that, but in the end, the fact that I'm replying to you this late means that I've been running away plenty already."
+
|"I say that, but in the end, the fact that I'm replying to you this late means that I'm already doing a lot of running away."
 
|}}
 
|}}
   
Line 655: Line 654:
 
|106||
 
|106||
 
|『あの日、雪菜と別れてからの数日間、<br>俺が何をしてきたのかを。<br>どういう気持ちで過ごしてきたのかを』
 
|『あの日、雪菜と別れてからの数日間、<br>俺が何をしてきたのかを。<br>どういう気持ちで過ごしてきたのかを』
|"About what I've been doing ever since parting with Setsuna that day. <br>About how I felt during those days."
+
|"About what I've been doing ever since parting with Setsuna that day.<br>About how I felt during those days."
 
|}}
 
|}}
   
Line 667: Line 666:
 
|108||
 
|108||
 
|『今からポストに投函する。<br>できれば、読んで欲しい』
 
|『今からポストに投函する。<br>できれば、読んで欲しい』
|"I'm going to mail the letter now. <br>If possible, I want you to read it."
+
|"I'm going to mail the letter now.<br>If possible, I want you to read it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 703: Line 702:
 
|114||
 
|114||
 
|体中を寒気が駆け巡り、嫌な汗と震えが止まらず、<br>側にいない誰かを求めて虚空に手を伸ばす。
 
|体中を寒気が駆け巡り、嫌な汗と震えが止まらず、<br>側にいない誰かを求めて虚空に手を伸ばす。
|Chills running through my body, unable to stop the sweat and trembling, and reaching my hand out toward open space yearning for someone that's not by my side.
+
|Chills running through my body, sweating, trembling, and reaching my hand out towards the open space yearning for someone that's not by my side.
 
|}}
 
|}}
   
Line 709: Line 708:
 
|115||
 
|115||
 
|そんな時、俺は自分を抱きしめてベッドにもぐり、<br>固く目を閉じ、五感まで閉じ…そして反芻する。
 
|そんな時、俺は自分を抱きしめてベッドにもぐり、<br>固く目を閉じ、五感まで閉じ…そして反芻する。
|During those times, I will hug myself and dive into bed, tightly close my eyes, block off all of my five senses...and then begin imagining.
+
|During those times, I will hug myself and dive onto my bed, close my eyes, block off all of my five senses...and then begin imagining.
 
|}}
 
|}}
   
Line 715: Line 714:
 
|116||
 
|116||
 
|あいつのからかうような笑い声。<br>あいつのいい加減な言動。<br>あいつの、包み込むような倦怠感。
 
|あいつのからかうような笑い声。<br>あいつのいい加減な言動。<br>あいつの、包み込むような倦怠感。
|Her teasing laughter. <br>Her irresponsible words and actions. <br>The languid feeling she gives off.
+
|Her teasing laughter.<br>Her irresponsible words and actions.<br>The languid feeling she gives off.
 
|}}
 
|}}
   
Line 721: Line 720:
 
|117||
 
|117||
 
|あいつの肌の温かさ、匂い、手触り。<br>あいつの口から漏れる息遣い、喘ぎ声。<br>あいつの…胎内の感触。
 
|あいつの肌の温かさ、匂い、手触り。<br>あいつの口から漏れる息遣い、喘ぎ声。<br>あいつの…胎内の感触。
|The warmth, smell, and touch of her skin.<br>The way she breathes and moans.<br>And the feeling...inside her womb.
+
|The warmth, smell, and touch of her skin.<br>The way she breathes and moans.<br>And the feeling...inside of her womb.
 
|}}
 
|}}
   
Line 739: Line 738:
 
|120||
 
|120||
 
|千晶に与えてもらった記憶のおかげで、<br>千晶がいなくても前へ進める。
 
|千晶に与えてもらった記憶のおかげで、<br>千晶がいなくても前へ進める。
|Thanks to the memories that Chiaki gave me, <br>I am able to move forward even without her beside me.
+
|Thanks to the memories that Chiaki gave me,<br>I am able to move forward even without her beside me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 745: Line 744:
 
|121||
 
|121||
 
|だから前へ進む。<br>結果を恐れずに。
 
|だから前へ進む。<br>結果を恐れずに。
|And that's why I'm moving forward.<br>Without fear of what awaits.
+
|And that's why I'm moving forward.<br>Without fear of what lies ahead.
 
|}}
 
|}}
   
Line 787: Line 786:
 
|128||
 
|128||
 
|『春希くんが文学部に行っちゃって以来、<br>あなたの字、見たことなかったからね』
 
|『春希くんが文学部に行っちゃって以来、<br>あなたの字、見たことなかったからね』
|"Ever since Haruki-kun changed to the Arts Faculty, I no longer have the chance to see your handwriting after all."
+
|"Ever since Haruki-kun changed to the Arts Faculty, I no longer have the chance to see your handwriting at all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 805: Line 804:
 
|131||
 
|131||
 
|『何度も推敲したって、きっと本当だよね。<br>あの手紙一通に、いったい何日かけたのかな?』
 
|『何度も推敲したって、きっと本当だよね。<br>あの手紙一通に、いったい何日かけたのかな?』
|"I believe you're not lying when you said you revised your letter countless times. How many days did this one letter take you to write?"
+
|"I believe you're not lying when you said you revised this letter countless times. How many days did this one letter take you to write?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 811: Line 810:
 
|132||
 
|132||
 
|『さてと…肝心の内容についてですが』
 
|『さてと…肝心の内容についてですが』
|"Anyway...onto the important matter. About the content of the letter..."
+
|"Anyways...onto more important matters. About the contents of this letter..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 817: Line 816:
 
|133||
 
|133||
 
|『ひとことで言ってしまえば、<br>相変わらず抱え込みすぎ、自分のせいにしすぎ。<br>…って、ところかな?』
 
|『ひとことで言ってしまえば、<br>相変わらず抱え込みすぎ、自分のせいにしすぎ。<br>…って、ところかな?』
|"If I'm to sum it up in one sentence, it's that you're shouldering and blaming yourself too much like always....something like that?"
+
|"If I'm to sum it up in one sentence, it's that you're shouldering and blaming yourself too much like always.... Something like that?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 829: Line 828:
 
|135||
 
|135||
 
|『もっと軽く考えてくれれば、<br>お互い傷つかずに済むのにね』
 
|『もっと軽く考えてくれれば、<br>お互い傷つかずに済むのにね』
|"If you were able to think about things more lightly, things would have worked out without us hurting each other."
+
|"If you were able to think about things more lightly, things would've worked out without us hurting each other."
 
|}}
 
|}}
   
Line 853: Line 852:
 
|139||
 
|139||
 
|『何度も読んだけど、もっと読んで、悩みます。<br>怒ったり、嘆いたり、反省したり…<br>誰も見ていないところで、嫌な自分になります』
 
|『何度も読んだけど、もっと読んで、悩みます。<br>怒ったり、嘆いたり、反省したり…<br>誰も見ていないところで、嫌な自分になります』
|"Although I read it over and over, again and again, I'm deeply troubled. I get angry, I lament, I reflect on myself....<br>I become a person I hate somewhere no eyes are watching."
+
|"Although I read it over and over, again and again, I'm deeply troubled. I get angry, I lament, I reflect upon myself....<br>I become a person that I hate when there are no eyes watching."
 
|}}
 
|}}
   
Line 865: Line 864:
 
|141||
 
|141||
 
|『それまで待っててください。<br>…できれば今の状況のまま』
 
|『それまで待っててください。<br>…できれば今の状況のまま』
|"Until then, please wait a while.<br>...If possible, in your current state."
+
|"Until then, please wait a bit.<br>...If possible, the way you are now."
 
|current state as in... without running off to chiaki or doing anymore cheating behind her back, just staying the way he is right now
 
|current state as in... without running off to chiaki or doing anymore cheating behind her back, just staying the way he is right now
 
|}}
 
|}}
Line 908: Line 907:
 
|148||
 
|148||
 
|電話はずっと留守電のまま。<br>メールを送ってもなしのつぶて。
 
|電話はずっと留守電のまま。<br>メールを送ってもなしのつぶて。
|Her cellphone is always set to voice mail.<br>And even when I send her mail, I never get a reply back.
+
|Her cellphone is always set to voice mail.<br>And even when I send her a mail, I never get a reply back.
 
|}}
 
|}}
   
Line 914: Line 913:
 
|149||
 
|149||
 
|あいつ得意の気まぐれなのか、<br>それとも、明確な意志を持ってそうしてるのか…
 
|あいつ得意の気まぐれなのか、<br>それとも、明確な意志を持ってそうしてるのか…
|Is it her trademark fickleness or is she avoiding me on purpose...
+
|Is it her trademark fickleness, or is she actually avoiding me on purpose…?
 
|}}
 
|}}
   
Line 920: Line 919:
 
|150||
 
|150||
 
|とにかくあいつは、俺との接触を完全に拒絶した。
 
|とにかくあいつは、俺との接触を完全に拒絶した。
|Anyway, that woman rejected all contact with me.
+
|At any rate, that woman rejected all contact with me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 932: Line 931:
 
|152||
 
|152||
 
|『あんな勝手な手紙だったのに、<br>返事を約束してくれてありがとう』
 
|『あんな勝手な手紙だったのに、<br>返事を約束してくれてありがとう』
|"Even though it was such a selfish letter, <br>thanks for promising that you'll give me a reply."
+
|"Even though it was such a selfish letter,<br>thanks for promising that you'll give me a reply."
 
|}}
 
|}}
   
Line 938: Line 937:
 
|153||
 
|153||
 
|『ただ、ひとことだけ言わせてもらうと、<br>相変わらず甘すぎだと思う』
 
|『ただ、ひとことだけ言わせてもらうと、<br>相変わらず甘すぎだと思う』
|"But let me just say one thing. <br>I think you still pamper me too much."
+
|"But let me just say one thing.<br>I think you still pamper me too much."
 
|}}
 
|}}
   
Line 944: Line 943:
 
|154||
 
|154||
 
|『ま、調子に乗って甘える奴が一番悪いんだけど。<br>…誰に対してもそうなのが更にタチ悪いし』
 
|『ま、調子に乗って甘える奴が一番悪いんだけど。<br>…誰に対してもそうなのが更にタチ悪いし』
|"Well, I guess the person who gets carried away with getting pampered is the one most at fault. <br>...And it's even worse when he acts the same way no matter who it is he is getting pampered by."
+
|"Well, I guess the person who gets carried away with getting pampered is the one most at fault.<br>...And it's even worse when he acts the same way no matter who it is he is getting pampered by."
 
|}}
 
|}}
   
Line 950: Line 949:
 
|155||
 
|155||
 
|『とにかく、返事を待ってる。<br>それじゃ、おやすみ』
 
|『とにかく、返事を待ってる。<br>それじゃ、おやすみ』
|"Anyway, I'll wait for your reply.<br>Well then, good night."
+
|"Anyways, I'll wait for your reply.<br>Well then, good night."
 
|}}
 
|}}
   
Line 956: Line 955:
 
|156||
 
|156||
 
|『追伸について』
 
|『追伸について』
|"Regarding P.S."
+
|"Regarding your P.S."
 
|}}
 
|}}
   
Line 974: Line 973:
 
|159||
 
|159||
 
|お前、いい加減俺の前に現れろよ?<br>でないと俺…
 
|お前、いい加減俺の前に現れろよ?<br>でないと俺…
|Isn't it about time you show yourself in front of me?<br>If not...
+
|Isn't it about time you showed yourself in front of me?<br>If not...
 
|}}
 
|}}
   
Line 986: Line 985:
 
|161||
 
|161||
 
|『追伸の件』
 
|『追伸の件』
|"About P.S."
+
|"About the P.S."
 
|}}
 
|}}
   
Line 992: Line 991:
 
|162||
 
|162||
 
|『え? 春希くん行かないの?<br>じゃ、わたしも行かない』
 
|『え? 春希くん行かないの?<br>じゃ、わたしも行かない』
|"Eh? Haruki-kun, you're not going?<br>Then, I won't go either."
+
|"Eh? You're not going, Haruki-kun?<br>Then I won't go either."
 
|}}
 
|}}
   
Line 998: Line 997:
 
|163||
 
|163||
 
|『Re:追伸の件』
 
|『Re:追伸の件』
|"Re: About P.S."
+
|"Re: About the P.S."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,010: Line 1,009:
 
|165||
 
|165||
 
|『Re:追伸の件』
 
|『Re:追伸の件』
|"Re: About P.S."
+
|"Re: About the P.S."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,016: Line 1,015:
 
|166||
 
|166||
 
|『だって、あの二人の邪魔したくないもん。<br>わたし一人だけだと、絶対に気を使うだろうし』
 
|『だって、あの二人の邪魔したくないもん。<br>わたし一人だけだと、絶対に気を使うだろうし』
|"I don't want to be those two's light bulb.<br>If I'm by myself, they'll look out for me for sure."
+
|"I mean, I don't want to bother the two of them. If I'm the only one who goes along, they'll definitely fuss over me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,022: Line 1,021:
 
|167||
 
|167||
 
|『Re:追伸の件』
 
|『Re:追伸の件』
|"Re: About P.S."
+
|"Re: About the P.S."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,034: Line 1,033:
 
|169||
 
|169||
 
|『Re:追伸の件』
 
|『Re:追伸の件』
|"Re: About P.S."
+
|"Re: About the P.S."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,040: Line 1,039:
 
|170||
 
|170||
 
|『去年、スキー合宿行ったんでしょ?<br>武也くんが言ってたよ?<br>だから教えてもらえるかなって期待してたんだけど』
 
|『去年、スキー合宿行ったんでしょ?<br>武也くんが言ってたよ?<br>だから教えてもらえるかなって期待してたんだけど』
|"You went on a ski trip last year, right? Takeya-kun told me. <br>I was kinda looking forward to having you teach me."
+
|"You went on a ski trip last year, right? Takeya-kun told me.<br>I was kinda looking forward to having you teach me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,046: Line 1,045:
 
|171||
 
|171||
 
|『Re:追伸の件』
 
|『Re:追伸の件』
|"Re: About P.S."
+
|"Re: About the P.S."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,058: Line 1,057:
 
|173||
 
|173||
 
|『[W15]R[W15]e:[W15]追[W15]伸[W15]の[W15]件[W15]』
 
|『[W15]R[W15]e:[W15]追[W15]伸[W15]の[W15]件[W15]』
|"[W15]R[W15]e: [W15]About [W15]P.S."
+
|"[W15]R[W15]e: [W15]About [W15]the [W15]P.S."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,070: Line 1,069:
 
|175||
 
|175||
 
|『[W15]R[W15]e:[W15]追[W15]伸[W15]の[W15]件』
 
|『[W15]R[W15]e:[W15]追[W15]伸[W15]の[W15]件』
|"[W15]R[W15]e: [W15]About [W15]P.S."
+
|"[W15]R[W15]e: [W15]About [W15] the [W15]P.S."
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 19:12, 23 September 2018

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.